Translate

jueves, 23 de febrero de 2012

II/III La palabra honesta y el dinero ante la tragedia


II/III LA PALABRA HONESTA Y EL DINERO ANTE LA TRAGEDIA

En cuanto a la tragedia ferroviaria de ayer, en su programa radial de hoy, Chiche (Gelblung) opina que la gente necesita más que explicaciones. Necesitan que alguien se les acerque, se interese en ellos y necesitan dinero. Recuerda que los anglosajones son directos y pragmáticos al afirmar que, cuando las torres -11s-, las autoridades de inmediato dieron 40000 dólares en mano a cada deudo.

Aparece alguien en una comunicación telefónica. Para estas situaciones -¿catástrofes?- inventó el maternaje, el abrazo y el uso del almohadón – el cual después refiere al objeto transicional de Winnicot. La Nana (Adriana Schnake, psicoterapeuta, referente de la gestalt) diría "no más para acrecentar el desatino"-.

Vale recalcar. No sirve la palabra si no es honesta. De haber dicho el caballero puesto en camisa de once varas que tomó el maternaje, el abrazo y el uso del almohadón de otros psicoterapeutas y los aplica en su práctica, no solo sería honesto: lo parecería y su voz resonaría sincera en la radio.

Después aparece otro personaje presentado igualmente como psicólogo. Su propuesta es más sencilla: abrazo sí, dinero no. Enseguida lo emparcha indicando: abrazos sí y dinero, después vemos.

Ánimo. Hay psicólogos de palabra honesta y saben que el dinero existe.

Notas relacionadas
En SaldarCuentas.blogspot.com, la entrada
Una historieta sobre el Holocausto recibió el rechazo unánime de los medios trae una referencia a Adriana Schnake, La Nana.

Esta es una de las notas más difíciles que escribí. Me animó a hacerlo que tuve presente a los sobrevivientes y deudos de la tragedia y a mis amigos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario